Antes de “El señor de los anillos”, antes de devenir el autor de literatura fantástica más loado y leído, John Ronald Reuel Tolkien fue un prestigioso investigador y catedrático; su conocimiento de las leyendas nórdicas, germánicas e inglesas apabullarían a cualquiera. Y esto queda plenamente demostrado en “La leyenda de Sigurd & Gudrún”, obra que recupera dos poemas (“su propia versión […] de la gran leyenda de la antigüedad nórdica”, nos indica su hijo, Christopher Tolkien, quien preparó esta edición) escritos alrededor de 1920 –cuando el autor era profesor de lengua y literatura inglesa en la Universidad de Oxford–: “La balada de los völsungos” y “La nueva balada de Gudrún”.
Estos textos poéticos recuperan la leyenda de Sigurd “el Volsungo” –antecedente directo de Sigfried, el héroe de la gesta “El anillo de los nibelungos”–, cuyos manuscritos más antiguos son la “Edda poética” y la “Edda prosaica”, de Snorri Sturluson. Como apunta C. Tolkien: “La versión de J. R. R. Tolkien es fruto de su exhaustivo estudio de la poesía noruega e islandesa recogida en la ‘Edda poética’ […], de ahí el uso de estrofas breves cuyos versos imitan los ritmos aliterativos y la poderosa energía de los poemas de la ‘Edda’”.
Los poemas vienen acompañados por sendos comentarios de su vástago, quien realizó una exhaustiva pesquisa para clarificar diversos puntos de estos cantares, así como de un par de apéndices.
Una obra que, más que los seguidores de Frodo, disfrutarán los interesados en la mitología escandinava y las leyendas heroicas germanas.


Síguenos